Официальный сайт театра
Российский государственный театр «Сатирикон» имени Аркадия Райкина
Касса 12:00-20:00 (15:00-16:00) +7 (495) 689-78-44
Отдел продаж 09:00-19:00 +7 (495) 689-78-54
Версия для слабовидящих

Абсурдом можно захлебнуться

Абсурдом можно захлебнуться
18 Июня 2002

Один из самых модных театров Москвы, "Сатирикон", пригласил неизвестного широкой публике режиссера из Питера Юрия Бутусова, который поставил пьесу "Макбетт" не самого кассового для России автора – Эжена Ионеско. И был сыгран один из лучших спектаклей уходящего сезона.

Ионеско написал вслед за Шекспиром пьесу о Макбетте, присовокупив не только одну букву к имени Макбет, но и новый смысл. Впрочем, со смыслом у зрителя последней сатириконовской премьеры могут возникнуть проблемы: режиссер явно не желал ограничиваться какой-то одной мыслью и поставил спектакль, который можно прочитать по-разному.

Абсурд – пожалуйста. Невозможно предугадать следующее движение, следующий звук этой сценической жизни: Макбетт-Сиятвинда зол, добр, глуп, умен, кровожаден и добродушен. Психологический подход к этой, так сказать, структуре, которую являет Григорий Сиятвинда, упраздняется: перед нами не человек, а набор возможностей. То же можно сказать обо всех персонажах: если в этом мире к чему-то и относятся серьезно, то только к игре, к постоянным превращениям и перерождениям. И Суханов, блестяще сыгравший то ли короля, то ли шута, то ли короля-шута, то ли залетевшую откуда-то говорливую птицу. И Агриппина Стеклова, сыгравшая ведьму, леди Дункан и леди Макбетт. Эти актеры убедительны в каждом миге своих превращений, но если кто-то попытается вычитать из их игры цельный образ, внятную историю, скорее всего, потерпит фиаско. Или совершит насилие над спектаклем.

Есть тут, конечно, и политический элемент. Тема эта лежит на поверхности: заговоры наслаиваются один на другой, власть сводит с ума, и всем управляют клоуны-короли. И, конечно, при постановке пьес драматурга-абсурдиста нельзя обойтись без такой темы, как потеря самоидентификации: персонажи нередко путаются, кто есть кто, Макбетт принимает свой портрет за портрет Дункана, а в начале спектакля говорит: «Когда я утомлен, черты моего лица стираются. Меня даже принимают за моего двойника. Или за двойника Банко».

Но дело, конечно, не в идеях. В конце концов ими можно нашпиговать любой спектакль. Как и должно быть в настоящем театре, зритель "Макбетта" не столько прислушивается к значению слов, сколько вглядывается в изменяющееся пространство. Этот спектакль сообщил бы зрителю не меньше, если бы шел на каком-нибудь иностранном языке.

Однозначной расшифровки образов Бутусова быть не может: пылающий огнем меч, выкатывающийся на сцену огромный шар, на который потом забираются ведьмы, игра теней на заднем плане… Когда король и королева вдруг начинают говорить по-немецки – вряд ли это можно воспринять как напоминание о известных исторических персонажах. Но в звуковую ткань спектакля это входит необходимой краской. В этом - очарование спектакля: любой новый поворот воспринимается как абсолютно логичный и непредсказуемый. Например, на заднем плане, когда король начинает церемонию исцеления своих подданных от болезни, пританцовывают монахи в клоунских колпаках. Попыткой «расколдовать» этот клубок образов можно захлебнуться. На каждом спектакле из этого калейдоскопа будет складываться новый смысл.

Большинство московских спектаклей, поставленных по текстам абсурдистов, сыграны как трагедии. Хотя в мире, показанном абсурдистами, трагедия невозможна: действие происходит там, где все трагедии уже свершились. И представить этот мир на сцене можно только с помощью тотальной иронии. Если и хочешь «протранслировать» какую-то истину, делай это, не сдвигая бровей, забыв, что это истина, и зная, что наверняка скажешь не то, что хотел, а поймут тебя уж совсем по-другому. Как показывает спектакль Юрия Бутусова, это может стать источником театральной свободы. И свободы зрителя, которому не навязывают определенную концепцию, не обрушивают каскад монологов, не учат и даже не пытаются рассказать какую-то правду о человеке. С ним просто играют.

Оригинал

Издательство: Газета

Автор: Артур Соломонов

Архив спектаклей

  • http://school-raikin.com
  • Звезда театрала
  • Культура. Гранты России.
  • РИАМО

   Противодействие коррупции  


cultrf.png